歌聴クブログ@遥

日本語以外の歌詞の歌を紹介するブログです

MENU

Inferno(プロメア)

今回はプロメアというアニメ映画に使われているInfernoの歌詞を載せてみました。
インフェルノという言葉はゲームなどでも使われていることが多いので分かる方は多いかと思いますが、「灼熱地獄」のようなとっても熱い感じの単語です。

www.youtube.com


名前から想像できるかもですが、歌詞の内容も熱いです。飾らずにただ直訳してもかっこいい内容の歌ですよ。


(炎の軌跡)
Trails of fire
(お前は常に知っていた)
You always knew
(やつらは俺を家に連れていくんだ)
They would carry me home
(やつらは俺をお前に導くんだ)
They'd lead me to you
(炎の軌跡)
Trails of fire
(お前は常に知っていた)
You always knew
(やつらは俺を家に連れていくんだ)
They would carry me home
(やつらは俺をお前に導くんだ)
They'd lead me to you

(お前の目に太陽が見えていなくても)
Though you can't see the sun
(新たな1日は開始された)
A new day has begun
(そして俺は呼び出し音でベッドから落っこちる)
And I fall out of bed to a siren call
(炎の壁の中にお前が見えて)
In the frame of the wall see you in fire
(お前たちは俺に微笑みかけて)
You guys are smiling at me
(そしてお前は奮い立たせてくる)
And you inspire

(これじゃあ駄目だ)
Not good enough
(もし彼らを逃がすだけであれば)
If I just let them get away
(俺はやつらに落とし前をつけるまでは満足しない)
Not satisfied until I'm making 'em pay
(俺がアドベンチャーバカだってこと、お前は知ってるだろ)
I'm a fool for adventure, you know
(俺の心の中にはインフェルノがあることをさ)
Inside my heart feelin' the Inferno

(僅かでも俺の呼吸をとらえれば)
Barely catchin' my breath
(俺のテッペンに目が向くだろ)
Lay my eyes on the crest
(残るはあの熱を片づけるだけだ)
Gonna square up to all of the heat that is left
(俺はトーチをインフェルノまでもっていく)
So, I carry the torch to inferno
(インフェルノにな)
Inferno
(それを場外へポイして)
It's out of the park
(そして俺はまた笑うんだ)
And I'm smilin' again
(さあ始まるぜ)
Here we go

(分かってる、分かってるさ)
I know I know I know I know
(俺はお前のためにここにいる)
I will be here for you
(お前がどこに行くとしても)
Wherever you go
(ああ、知ってるよ)
Yeah, I know
(分かってる、分かってるさ)
I know I know I know I know
(俺はお前のためにここにいる)
I will be here for you
(お前がどこに行くとしても)
Wherever you go
(ああ、知ってるよ)
Yeah, I know

(俺はよくわからないと言う)
Say I don't understand
(でも俺は気にしないぜ、クソが)
But I don't give a damn
(さらには俺はトップには立てないってご教授してきて)
Even told me that I wouldn't reach the top
(でも俺は俺のじいちゃんの道を歩みたいんだ)
But I follow my grandfathers' journey
(俺は知ってる、俺があるべき人であることを)
I know I can be the man that I should be

(俺はコーヒーを飲み、斧を掴んで外に出て)
I down a coffee, grab my axe and then I'm out
(俺は内側からの激昂で叫びを上げる)
I got a rage inside that's making me shout
(俺は戦うことでハイになるんだ、お前は知ってるだろ)
I get high on the fighting, you know
(俺の心の中にはインフェルノがあることをさ)
Inside my heart feelin' the Inferno

(僅かでも俺の呼吸をとらえれば)
Barely catchin' my breath
(俺のテッペンに目が向くだろ)
Lay my eyes on the crest
(残るはあの熱を片づけるだけだ)
Gonna square up to all of the heat that is left
(俺はトーチをインフェルノまでもっていく)
So, I carry the torch to inferno
(インフェルノにな)
Inferno
(それを場外へポイして)
It's out of the park
(そして俺はまた笑うんだ)
And I'm smilin' again
(さあ始まるぜ)
Here we go

(分かってる、分かってるさ)
I know I know I know I know
(俺はお前のためにここにいる)
I will be here for you
(お前がどこに行くとしても)
Wherever you go
(ああ、知ってるよ)
Yeah, I know
(分かってる、分かってるさ)
I know I know I know I know
(俺はお前のためにここにいる)
I will be here for you
(お前がどこに行くとしても)
Wherever you go
(ああ、知ってるよ)
Yeah, I know

(炎の軌跡)
Trails of fire
(お前は常に知っていた)
You always knew
(やつらは俺を家に連れていくんだ)
They would carry me home
(やつらは俺をお前に導くんだ)
They'd lead me to you
(炎の軌跡)
Trails of fire
(お前は常に知っていた)
You always knew
(やつらは俺を家に連れていくんだ)
They would carry me home
(やつらは俺をお前に導くんだ)
They'd lead me to you

(俺の人生の中で)
All my life
(失った場所を探し続けてる)
Been searching for the place I lost
(それは俺の憧れで大好きなもの)
It's what I adore
(そして俺の人生の全部だ)
And all my life
(俺の幸せな人生を願ってる)
Been hoping for a happy life for me

(僅かでも俺の呼吸をとらえれば)
Barely catchin' my breath
(俺のテッペンに目が向くだろ)
Lay my eyes on the crest
(残るはあの熱を片づけるだけだ)
Gonna square up to all of the heat that is left
(俺はトーチをインフェルノまでもっていく)
So, I carry the torch to inferno
(インフェルノにな)
Inferno
(それを場外へポイして)
It's out of the park
(そして俺はまた笑うんだ)
And I'm smilin' again
(さあ始まるぜ)
Here we go

(分かってる、分かってるさ)
I know I know I know I know
(俺はお前のためにここにいる)
I will be here for you
(お前がどこに行くとしても)
Wherever you go
(ああ、知ってるよ)
Yeah, I know
(分かってる、分かってるさ)
I know I know I know I know
(俺はお前のためにここにいる)
I will be here for you
(お前がどこに行くとしても)
Wherever you go
(ああ、知ってるよ)
Yeah, I know

(炎の軌跡)
Trails of fire
(お前は常に知っていた)
You always knew
(やつらは俺を家に連れていくんだ)
They would carry me home
(やつらは俺をお前に導くんだ)
They'd lead me to you
(炎の軌跡)
Trails of fire
(お前は常に知っていた)
You always knew
(やつらは俺を家に連れていくんだ)
They would carry me home
(やつらは俺をお前に導くんだ)
They'd lead me to you
×2


ちなみにPVはこのような感じで、知っている方は「天元突破グレンラガン」というアツい作品が一瞬で浮かびそうな絵柄ですね。

 

www.youtube.com



内容はもちろんグレンラガンが好きな方の想像を裏切らない作品です。男の子はもちろん男のロマンを心に持っている方ならきっと満足できる作品なので、是非観てみてください。

 

それでは、最後まで読んでいただきありがとうございました。

 

 

参考


Inferno

「プロメア」オリジナルサウンドトラック

「プロメア」オリジナルサウンドトラック

  • アーティスト:プロメア
  • 発売日: 2019/05/24
  • メディア: CD
 

映画プロメア

『プロメア』(通常版) [Blu-ray]

『プロメア』(通常版) [Blu-ray]

  • 発売日: 2020/02/05
  • メディア: Blu-ray