(貴方といた日は夢の中でさえ忘れたりはしません) Loging for you day and in dream (どうかいつも側にいてください、そして私を導いてください) I'm hoping you are here and leading my way (どんな時でも私を導いてください) You steers my road anytime I need (もし貴方が何処かへ行くのなら、私は貴方と共に行きます) If you walk away, I will follow you
(私は自身の人生に課します) Trying my life (貴方が私に与えてくれた大切な物にかけて) With your sacred gifts you gave to me (貴方の尊い魂を決して無駄にせず、継いでみせます) I won't vain and succeed it as your precious soul
(貴方の手を握りながら) Holding your hand (私はこの世界の中を進んでいきます) And I'm walking through the all of the world (薄暗い空の金星のような、貴方の想いと共に) Carrying your wish like the Venus in the dim sky
(私は一人の戦士) I'm a soldier (意味するものは) значит я (被告人であり裁判官) И ответчик и судья (火の端と端に立っている) Я стою на двух концах огня
(回り曲がって) Огибая виражи, (生死を追い越して) обгоняя смерть и жизнь (まがい物の影と戦うため走っている) Я бегу сразиться с теньюлжи
(どんなに多くのまやかしの糸を織り込もうと) Сколъко б нитей не плёл обман (真実が光の顔を示してくれるだろう) Покажет лик света истина
(その日が来るまで涙はとっておけ) Save your tears for the day (痛みが過ぎ去るまで) when our pain is far behind (自分自身の足で私と共に来い) On your feet come with me (私たちは戦士、立たなければ死ぬ) We are soldiers stand or die
(その場所にたどり着くまでは恐れはとっておけ) Save your fears take your place (審判の日が来るまで) Save them for the judgement day (素早く柔軟に私に続け) Fast and free follow me (犠牲を払う時だ) Time to make the sacrifice (立つか、倒れるか) We rise or fall
(私は一人の戦士) I'm a soldier (そうなるべくして生まれた) born to stand (この夢ではない地獄で私は) In this waking hell I am (理解の範疇を越えたモノの目撃者となった) witnessing more than I can compute (私たちは忘れてはいけない) Pray myself we don't forget (偽り、裏切り、抑圧) Lies, betrayed and the oppressed (私に真実に立ち向かう力を与えてくれ) Please give me the strength to be the truth
(人々は炎に直面している) people facing the fire together (立ち向かわないと、全てが失われてしまう) If we don't, we'll lose all we have found
(その日が来るまで涙はとっておけ) Save your tears for the day (痛みが過ぎ去るまで) when our pain is far behind (自分自身の足で私と共に来い) On your feet come with me (私たちは戦士、立たなければ死ぬ) We are soldiers stand or die
(その場所にたどり着くまでは恐れはとっておけ) Save your fears take your place (審判の日が来るまで) Save them for the judgement day (素早く柔軟に私に続け) Fast and free follow me (犠牲を払う時だ) Time to make the sacrifice (立つか、倒れるか) We rise or fall
(夢を追い、崖っぷちに立つ) За мечтою накрай пропасти (世界を救うにはこうするしかない) Лишь только так можно мир спасти
(泣くんじゃない) Ты не плачь (その涙を隠せ) Слёзы спрячь (新しい日が始まるのだから) Ведь настанет новый день (お前の炎は熱くするだろう) Твой огонь Согревать (幾千もの心を) Бчдет тысячи сердец
(だが、今起きろ) А сейчас поднимись (痛みと恐れは隠せ) Спрячь подальше боль и страх (正しい者が勝つ) Победит тот,кто прав (すべてがお前の手の中にある) Знай,что всё в твоих руках
(その日が来るまで涙はとっておけ) Save your tears for the day (痛みが過ぎ去るまで) when our pain is far behind (自分自身の足で私と共に来い) On your feet come with me (私たちは戦士、立たなければ死ぬ) We are soldiers stand or die
(その場所にたどり着くまでは恐れはとっておけ) Save your fears take your place (審判の日が来るまで) Save them for the judgement day (素早く柔軟に私に続け) Fast and free follow me (犠牲を払う時だ) Time to make the sacrifice (立つか、倒れるか) We rise or fall
(理由を教えて、僕がここにいる理由を) Tell me why, the reason I am here (僕は遠くから君だけを見ていた) Just only you I see from far away (僕はあなたのために来たんだ) I've come for you
(理由は分からない。日夜探してみたけれど) Don't know why, I searched all night and day (でも、僕がここにいたら闇がやってきた) But when I'm here, darkness came (この道を照らす光は無い) No lights to show the way
(絶望の闇、それでも僕は君を探すよ) Dark despair, still I seek for you (君の笑顔が僕の望む全てだから) All I long to see was your smile
(後ろは振り向かない、後悔はしていない) I know I won't look behind, I see no regrets (導く光の無い暗闇、キミは僕の光になってくれる?) No guiding lights so dark, are you my light? (でも、今僕はここにいて、そして君は僕の側にいる) But now I am here, and you're close to me (僕の心は君と共に、いつまでも永遠に) My heart is with you, forever and ever
(この場所を見てよ) See this place, (彼女が恐れる世界の終わりを) The end of world she fears (どこにも光がない) No shining lights anywhere (涙に暮れる空虚な場所を) This emptiness in tears
(知らなかった) Didn't know, (ずっと一緒だった君のことを) It was you all along (君は僕の影を追いかけていたことを) You were chasing after my shadows
(後ろは振り向かない、後悔は無い) I know I won't look behind, I see no regrets (導く光の無い暗闇、キミは僕の光になってくれる?) No guiding lights so dark, are you my light? (でも、今僕はここにいて、そして君は僕の側にいる) But now I am here, and you're close to me (僕の心は君と共に、いつまでも永遠に) My heart is with you, forever and ever
(嫌だ、僕は君を手放さない) No I won't let you go, (この腕に抱きしめていたい) I will hold it in my arms (ああ、この光は君だったのか) Oh! This light was you!
(今の僕は知っている) I know it now, (空を越えた先) Beyond the sky, (そこには知らない世界があることを) There's new place you'll see (僕らの夢を共にするため、僕は君の元へ来た) I came to you to share our dream together (僕らは離れていない、同じ場所にはいなくても) I won't let us part, there's no place to be (僕の心は君と共に、いつまでも永遠に) My heart is with you, forever and ever
(理想を形にする前に、渇望しなさい) Cultivate your hunger, before you idealize (怒りを原動力にして、実現させなさい) Motivate your anger, to make them all realize (山に登りなさい、降りられなくなっても) Climbing the mountain, never coming down (真意に押し入りなさい、くずれ落ちても) Break into the contents, never falling down
(私の膝は未だ震えています) My knee is still shaking, (12才の頃) like I was twelve (裏口から教室を抜け出しました) Sneakin' out the classroom, by the back door (誰かが私を二度も毒づいてきましたが) A man railed at me twice though (しかし私は気に留めなかった) But I didn't care (私のような人に、待つ行為は無駄なのだから) Waiting is wasting, for people like me
(賢く見せようとしないで) Don't try to look so wise (あなたは正しいのだから泣かないで) Don't cry cause you're so right (嘘や心配で感情を無くさないで) Don't dry with fakes or fears (結局、自分自身を憎んでしまうから) Cause you will hate yourself in the end
(あなたは言う、夢は夢だと) You say, dreams are dreams (もうバカを見るつもりはないと) I am not gonna play the fool anymore (あなたは言う、自分にはまだ魂があると) You say, cause I still got my soul (自分にゆっくりと時間をかけて) Take your time baby (血の流れを遅めて) Your blood needs slowin' down (ダメになってしまう前に魂を破り、あなた自身に届いて) Breach your soul to reach yourself before you gloom (恐怖を反影して無の影は作り出されます) Reflection of fear make shadow of nothing (無の影が) Shadow of nothing
(曲がりくねった道が見えているなら、未だ盲目だということ) You still are blind if you see winding road (あなたが見る先には常に真っ直ぐな道があるのだから) Cause there's always straight way to the point you see
(賢く見せようとしないで) Don't try to look so wise (あなたは正しいのだから泣かないで) Don't cry cause you're so right (嘘や心配で感情を無くさないで) Don't dry with fakes or fears (結局、自分自身を憎んでしまうから) Cause you will hate yourself in the end...
(3) Three (25) Twenty five (15) Fifteen (21) Twenty one (23) twenty three (1) one
(ルレクテシエカ) ru re ku te shi e ka (ヲキトナカヤダ) wo ki to na ka ya da (オニロココノシタワ) o ni ro ko ko no shi ta wa (タイツワザデカズシ) ta i tsu wa za de ka zu shi (テシソクナマエ) te shi so ku na ma e (タハトゥックメシヒニリ) ta ha to o ku me shi hi ni ri (モノコ) mo no ko
(理性と現実の喉を切り裂け) Slit the throat of reason and reality (自分を切りつけて、彼らの狂気のために絶叫しろ) Cut myself and scream for their insanity (終わらない悪夢から目を覚ませ) Wake up to this nightmare that will never end (歪んだ計画のメインアトラクションだ) The main attraction of this twisted master plan
(この夢心地を乗り越えるために痛み以外の何も信じない) Trust nothing but pain to get me through the daze (彼らの餌食にならないように片目を開けて眠れ) Sleep with one eye open not to be their prey (私の顔に拳を当て、彼らは私を跪かせようとする) Fist against my face they bring me to my knees (その強い力に押しつぶされて) The pressure's crushing down so hard (私は自由になれない) I can't break free
(肌に這うような感覚を感じた時) When I can feel my skin crawl (私が壊れかけている時) When I'm about to crack (復讐へ飢えた心は私に立ち上がる力を与えてくれる) The hunger for revenge gives me strength to stand
(私があなたのデッドマンになるよ) I will be your deadman (私の手には血以外何も無い) With nothing but this blood on my hands (あなたのワンダーランドに嵌って抜け出せない) Stuck in your“wonderland” (私はあなたに血を流させたいだけ、私みたいに) I just want to make you bleed like me
(ソレを考え直している間も無く毎日が過ぎていく) Everyday goes by without a second thought (完璧で管理された計画に沿って生きている) Living in a perfect and controlled project (彼らの異常食欲病の操り人形だ) A puppet of their sick perversion's appetite (私は死ぬまでこの地獄に閉じ込められているのだろうか) Will I be trapped inside this hell until I die ?
(誰も気にしないのが何だ) So what if no one cares (変化を与えるには十分だ) Enough to make a change (私が血まみれの心臓を捧げる、ただ一つの理由に) I give my bleeding heart out for one reason
(私があなたのデッドマンになるよ) I will be your deadman (私の手には血以外何も無い) With nothing but this blood on my hands (あなたのワンダーランドに嵌って抜け出せない) Stuck in your“wonderland” (私はあなたに血を流させたいだけ、私みたいに) I just want to make you bleed like me
(だから、私をあなたのデッドマンにして) So make me your deadman (私の中には毒しかない) With only poison in my veins (あなたのワンダーランドに嵌って抜け出せない) Stuck in your“wonderland” (そのせいで停滞している) Stagnated by the passivity (あなたに、私と同じように血を流させてあげる) I'm gonna make you bleed like me
(さくらんぼの季節を歌うとき) Quand nous chanterons le temps des cerises (ナイチンゲールやモッキンバードは陽気になり) Et gai rossignol et merle moqueur (あらゆるものを祝うでしょう) Seront tous en fête (乙女はいけない想いを心に秘めて) Les belles auront la folie en tête (太陽のように恋に燃える) Et les amoureux du soleil au cœur
(私たちがさくらんぼの季節を歌うとき) Quand nous en serons au temps des cerises (モッキンバードは一段と上手に鳴くでしょう) Sifflera bien mieux le merle moqueur
(しかしさくらんぼの季節は儚いもの) Mais il est bien court le temps des cerises (夢見ながら2人が摘みに向かう) Où l’on s’en va deux cueillir en rêvant (耳飾りを) Des pendants d’oreilles (お揃いのドレスを着たさくらんぼ) Cerises d’amour aux robes pareilles (血の滴のように葉に落ちる) Tombant sous la feuille en gouttes de sang
(しかしさくらんぼの季節は儚いもの) Mais il est bien court le temps des cerises (夢見ながら珊瑚のイヤリングを選ぶ) Pendants de corail qu’on cueille en rêvant
(私はさくらんぼの季節を愛し続けます) J’aimerai toujours le temps des cerises (あの時間を私は心に残し続けている) C’est de ce temps-là que je garde au cœur (塞がらない傷を) Une plaie ouverte