(私達は全員崩れ落ち) We all fall down (あなたの苦痛を感じる) And I feel your pain (こんな時だからこそ) In these situations (立ち上がらなければならない) You've got to step up !
(大丈夫) And it's okay (全てを受け入れるだけ) Just take it all in (何も変わらない) Nothing's ever changed (私達は誰しも間違うことがある) We all make mistakes
(全てを吸い込むだけ) Just breathe it all in ooh woah (全てを吐き出すだけ) Just breathe it all out yeah (全てを受け入れるだけ) Just take it all in ooh woah (落ちてしまう前に) Before you fall out yeah
(出口はある) There's a way out (さあ、選んで) Go ahead and choose (私は今ここにいる) Cuz I am here now (あなたが失うものは無い) You've got nothing to lose (そう、大丈夫) Yeah, It's okay (全てを受け入れて) Just take it all in (何も変わらないから) Nothing's ever changed (それが私達のリスクだから) That's the risk we take
(全てを吸い込むだけ) Just breathe it all in ooh woah (全てを吐き出すだけ) Just breathe it all out yeah (全てを受け入れるだけ) Just take it all in ooh woah (落ちてしまう前に) Before you fall out yeah
(あなたの痛みを消し去って) Erase your pain and let go (ゆっくりでいい、焦らないで) Just take your time, don't rush now (自分に厳しくならないで) Don't be too hard on yourself (全てを捨て去って) Leave it all behind you now
(今は呼吸を整えるだけで良いから) Just take a chance to breath now !
(太陽の光のような明るさ) There is a brightness it's like the sunshine (木々の隙間に降りてきて) That comes down among the trees (そして地面にキスをする) And kisses the ground
(街は迷路のよう) The city is like a maze (私達は等しく飛べない) We all never fly (孤独を感じる) We feel the loneliness
(水がある) There is a water (それはとても美しい) It's so beautiful (夢に向かって走り続ける) They keep running towards a dream (自由になるために) Reaching to be free (もし絶望することを恐れるなら) If you're afraid of despair (どうぞ私の大事な世界に来て) Please come to my precious world (秘密の花園はここだよ) The secret garden's here
(私達は飛び立てる) We can fly away (それに心と心で語り合える) And we can talkheart to heart (見えない翼で楽園に行こう) Let's get to paradise with invisible wings (いつか私達の夢は叶う) Someday our dreams will come true (だから、私達は道を見つけられる) So we can find the way (そう、今なら一緒に居られる) Yes we can stay together now (全ての人に希望がある) Because there is hope for everyone (秘密の花園があなたを待っているよ) The secret garden's waiting for you
(沢山の花) There are many flowers (とっても素敵) It's so lovely (それらはきみの心に残る) They stay in your heart (いつまでも) Yes forever more
(きみは私の特別な友人) You are my special friend (どうぞ私の大事な世界に来て) Please come to my precious world (秘密の花園はここだよ) The secret garden's here
(私達は飛び立てる) We can fly away (それに心と心で語り合える) And we can talkheart to heart (見えない翼で楽園に行こう) Let's get to paradise with invisible wings (いつか私達の夢は叶う) Someday our dreams will come true (だから、私達は道を見つけられる) So we can find the way (そう、今なら一緒に居られる) Yes we can stay together now (全ての人に希望がある) Because there is hope for everyone (秘密の花園があなたを待っているよ) The secret garden's waiting for you
(私の友人) My friend (私達は飛べる) We can fly (私達は笑える) We can smile (一緒に夢を作ろう) Let's make a dream
(私達は飛び立てる) We can fly away (それに心と心で語り合える) And we can talkheart to heart (見えない翼で楽園に行こう) Let's get to paradise with invisible wings (いつか私達の夢は叶う) Someday our dreams will come true (だから、私達は道を見つけられる) So we can find the way (そう、今なら一緒に居られる) Yes we can stay together now (全ての人に希望がある) Because there is hope for everyone (秘密の花園があなたを待っているよ) The secret garden's waiting for you
(俺は生きることを考えたことは無かった、昨日までは) I have not thought about living until yesterday (それはフィルムのワンシーンのようだった) It just seemed like a scene of one film (俺には知識がいる) I need lore
(ああ、全て変化してしまった) Oh, everything has utterly changed 泣きそうになるくらい 目を塞いでも変わらない 思いが反比例
(目を閉じて) Close your eyes (考えろ、どうすれば生きられるかを) Imagine how to live (他でもない、お前がやるんだ) You must do it (俺は自身の目を閉じる) I close my eyes (そして腹をくくる) And determined (俺は選択を迫られる) I'm pressed for choice (遥か遠くへ行くか) Just about a leave, faraway (生きるため、道は一つしかない) 生きるため It's only one (俺達は選ばなければならない) We gotta choose it (俺達でやれるのか) So do we ?
(遥か遠くへ行くか) Just about a leave, faraway (生きるため、道は一つしかない) 生きるため It's only one (運命を切り開けるのか) Can you drive your destiny ? (生きろ) Be it
(皆、行こう) Every body go 残酷な世界を旅する (生きるしかチャンスは無い) 生きるしか Chance は無い どれだけ目を塞いだって チクタク迫り来る終焉を 選択肢は無い 答えを探して足掻いても見えない 争い奪って壊し合って繰り返しても止めない もうどこにいたって同じだって だから僕は止まらない また日が沈んでいく
(お前の手を握る) Hold your hand (お前はもう誰かの最期を見届けなくて良い) You don't to meet someones end no more (俺もだ) So do I (離れ離れにならないために) For not to leave (間違った選択はしたくない) Don't wanna get a wrong choice (遥か遠くへ行くか) Just about a leave, faraway (生きるため、道は一つしかない) 生きるため It's only one (俺達は選ばなければならない) We gotta choose it (俺達でやれるのか) So do we ?
(遥か遠くへ行くか) Just about a leave, faraway (生きるため、道は一つしかない) 生きるため It's only one (運命を切り開けるのか) Can you drive your destiny ? (そうじゃない) Be it No !
(何故、どうして) Why ? How ? (皆姿を消してしまった) They disappeared. (それでも俺は現実を受け止めきれない) Still I don't get it, for real (お前と俺で力を合わせて) Combine forces you and me (俺達は平和が戻って来ると信じて) We trust to get back the peace (何故、どうして) Why ? How ? (皆姿を消してしまった) They disappeared. (それでも俺は現実を受け止めきれない) Still I don't get it, for real (お前と俺で力を合わせて) Combine forces you and me (俺達は平和が戻って来ると信じて) We trust to get back the peace
(目を閉じて) Close your eyes (考えろ、どうすれば生きられるかを) Imagine how to live (他でもない、お前がやるんだ) You must do it (俺は自身の目を閉じる) I close my eyes (そして腹をくくる) And determined (俺は選択を迫られる) I'm pressed for choice (遥か遠くへ行くか) Just about a leave, faraway (生きるため、道は一つしかない) 生きるため It's only one (俺達は選ばなければならない) We gotta choose it (俺達でやれるのか) So do we ?
(遥か遠くへ行くか) Just about a leave, faraway (生きるため、道は一つしかない) 生きるため It's only one (運命を切り開けるのか) Can you drive your destiny ? (生きろ) Be it
(運命は繰り返される) Fate repeats all over again (私の心の声が言う) The voices of my heart say (足りないんだ、おしまいだ) 足りないんだ it’s over
(私を私たらしめる信念) Belief that makes me who I am (光は色あせない) Light doesn’t fade away (決めたんだ、その方が良いと) 決めたんだ it’s better
(ああ、簡単な道じゃないことは分かってる) Yeah I know it’s not an easy road 手招く方へ (たとえ雨が降っても動じない) Even if it rains don’t be swayed ありのままで (感じたい、運命) 感じたい destiny (目を覚ますんだ、勇敢な者) 目を覚ますんだ braver
(立ち上がれ、立ち上がれ、強くなれ、自分を信じろ) Get up now Get up now stronger I believe in myself (立ち上がれ、立ち上がれ、絶叫しろ) Stand up nowStand up now shouting (俺は決して逃げない) I’ll never run away (制御できなくなるかもしれない) I might lose control... この世界を 壊すんだ僕らのために (炎の轟音を上げろ) Let me shout like flames
(偽物、同じ味を繰り返す) Fake...the same taste over again (私の心の声は言う) The voices of my heart say (過ちは苦しいか) 過ちは is it bitter ?
(ほら、私についてきて) Hey You follow me (必要だから、手を取って) 必要だから take my hand (私の立場を知っているでしょ) You know the way I stand
信じてみてよ (いま心の中、飛び出す) いま手の中 break out
(今こそ立ち上がれ、立ち上がれ、より高く、自分を受け入れて) Climb up now Climb up now higher I accept myself (目を覚ませ、目を覚ませ、絶叫しろ) Wake up now Wake up now shouting (私は捨てない) I won’t throw it away (もしかしたら、制御できなくなるかもしれない) Maybe, lose control... 消えそうでも 進むんだ扉の先に (炎の轟音を上げろ) Let me shout like flames
(立ち上がれ、立ち上がれ、強くなれ、自分を信じろ) Get up now Get up now stronger I believe in myself (立ち上がれ、立ち上がれ、絶叫しろ) Stand up nowStand up now shouting (俺は決して逃げない) I’ll never run away (制御できなくなるかもしれない) I might lose control... この世界を 壊すんだ僕らのために (炎の轟音を上げろ) Let me shout like flames
(静かだ、天上には誰もいない) Silence And nowhere near the sky (この暗闇の中で生き延び、争いに揉まれていく) Living in this darkness, paved in strife
(火が消える前に) Before I lose fire (必要なものを見つけ出さなければ) I've gotta find what I need (時間は全て、俺が帰るための努力の戦いだ) All of time's a fight to strive, till I get out
(俺達は何を目指して生きるのか) Where do we go for life ? (再び焦点が戻ってきた) Coming back again into focus (俺は知っている、自身の世界の奥深く) I know Deep inside my world
(内面が満たされていくのを見る) Watch it fillin' up inside (壊れる、壊れる、壊れる) Gonna, gonna break, break, (ひと息ついて、教えてくれ、俺の運命を) break Tell me, tell me my fate
(炎で満たされる俺を見ろ) Watch me fill with fire (新しい、新しい痛み、痛み、痛み) Brand new, brand new pain, pain, pain (見せろ、俺の力を) Show me, show me my strength
(非情だとは思う) Feeling the ruthless (だが、俺はお前を倒す) Still, I'll take you down (力を抑えても意味はない) Holding my power down's useless (さあ、大地を揺らせ) Come and hit the ground
(続けろ、そして倣え) Go on and follow it (走り続けろ、熱の中を) Running on through the heat (考え方を見つめる、暗闇の中で) Watching the notion in darkness (天を撃ち抜く) shoot up through the sky (自分の強さの中に身を隠す) Hiding inside your strength
(心の痛みが魂を貫き、そして今) Mind ache Stabbed through my soul, and now (もう影は無く、光を感じる) No longer in shadows, I perceive the light
(まだ出会っていない世界) World I'm yet to encounter (どこまで見ることができるだろう) I wonder how far I'll see (自分がどこに立とうと、俺がどこへ行くべくかは分かってる) Where ever I stand, I'll know where I'm to go
(遠い旅をして、到着する) Traveling far, arrived (だが、この争いは繰り返す) But this strife will continue again
(俺は分かっている、全て乗り越えられると) I know I will overcome it all (内面が満たされていくのを見る) Watch it fillin' up inside (壊れる、壊れる、壊れる、壊れる) Gonna, gonna break, break, break (教えてくれ、俺の運命を) Tell me, tell me my fate
(炎で満たされる俺を見ろ) Watch me fill with fire (新しい、新しい痛み、痛み、痛み) Brand new, brand new pain, pain, pain (見せろ、俺の力を) Show me, show me my strength
(非情だとは思う) Feeling the ruthless (だが、それでも俺は前に進む) Still, I'm moving on
(より大きい力を得ることが解決に繋がる) Gaining more power's the solution (自由を必ず手に入れる) Freedom's to be found
(俺の外と内で戦いがある) There's a battle outside of me and within (たとえなにもかも絶望的な状況だろうと) Even when everything's hopeless (最後まで進み続ける) Go on till the end (内面で輝く願いのために) Shining inside's your wish
(再び運命に立ち向かいはじめる) Starting to face my destiny again (一体どこへ行けば良いのか) Where do I go ? (答え無き理由、暗闇の中で問う、見えずらい) Reasons unanswered, ask in darkness, hard to see (理由を教えてくれ) Show me why (光の向こうに影ができる) A shadow forms across the light, (その内側に、真実を見出す) look inside it, find the truth within (暗闇の中に光がある) There's a light within the dark (意味を示し、輝き続ける) Showing the meaning, forever shine
(静かだ) Silence (遅れて到着する) Arrival past the time (俺がここにいる理由が分かった) Now I see the reason for my time here
(非情だとは思う) Feeling the ruthless (だが、俺はお前を倒す) Still, I'll take you down (力を抑えても意味はない) Holding my power down's useless (さあ、大地を揺らせ) Come and hit the ground
(続けろ、そして倣え) Go on and follow it (走り続けろ、熱の中を) Running on through the heat (考え方を見つめる、暗闇の中で) Watching the notion in darkness (天を撃ち抜く) shoot up through the sky (運命を乗り越える) Rising above my fate
(ここは伝説が生まれるような場所ではない) This ain't where the legends come from (きみは英雄には見えない) You're not what a hero looks like (可愛いお花ちゃんは大人しく座って良い子にしてな) Pretty little flower won't you sit back down and go play nice (話し続け、笑い続けろ) Keep talking keep laughing (いつか後悔するぞ) One day you'll wish you hadn't (全ての人々は炎を求めている) All the people want fire fire (ドラゴンに会えるその時を) Maybe it's time they meet their dragon
(俺を抑えておきたいのなら) If you're gonna hold me down (そして中に入れないつもりなら) And you're not gonna let me in (自分の城壁の中にいれば良いさ) Into your castle walls (誰も守れっこないけどな) None of you can keep them
(何故なら、もし俺が) Cause if I gotta (全てを焼き尽くすから) Bu bu burn it all down (全て焼き尽くしてやるよ) Then we'll burn it all down (おやおや、次は誰がビッグになるんだろうな) My oh my look at who end up bigger this time (そして俺が) And if I gotta (全て陥落させたら) Bu bu break it all down (全て壊そうぜ) Then let's break it all down (じゃあな) Bye bye bye (火と共に) Playing with fire (全て焼き尽くす) And we burn it all down
(痣はここから始まる) This is where the bruises come from (戦いはここから酷くなる) This is when the game gets ugly (血と汗がほとばしり続ける) These blood sweat tears keep running (皿を舐める、腹が減った) Licking my plate 'cause I'm so hungry
(話し続け、笑い続けろ) Keep talking keep laughing (いつか後悔するぞ) One day you'll wish you hadn't (全ての人々は炎を求めている) All the people want fire fire (そろそろドラゴンに会える頃合いだ) It's about time they meet their dragon
(俺を抑えておきたいのなら) If you're gonna hold me down (そして中に入れないつもりなら) And you're not gonna let me in (自分の城壁の中にいれば良いさ) Into your castle walls (誰も守れっこないけどな) None of you can keep them
(何故なら、もし俺が) Cause if I gotta (全てを焼き尽くすから) Bu bu burn it all down (全て焼き尽くしてやるよ) Then we'll burn it all down (おやおや、次は誰がビッグになるんだろうな) My oh my look at who end up bigger this time (そして俺が) And if I gotta (全て陥落させたら) Bu bu break it all down (全て壊そうぜ) Then let's break it all down
(じゃあな) Bye bye bye (火と共に) Playing with fire (全て焼き尽くす) And we burn it all down
(今から始まる) It starts right now (可愛い子ちゃん、きみは囲まれている) Baby, you're surrounded (金出しな、お口は無いのかい) Put your money where your mouth is (迷いは土に埋めな) Bury your doubts under the ground (彼らは目撃するだろう、きみが灰を踏みしめる姿を) And they gonna watch you step over the ashes (今、俺が戦いを支配している) Right now I'm taking my turn with the matches
(何故なら、もし俺が) Cause if I gotta (全てを焼き尽くすから) Bu bu burn it all down (全て焼き尽くしてやるよ) Then we'll burn it all down (おやおや、次は誰がビッグになるんだろうな) My oh my look at who end up bigger this time (そして俺が) And if I gotta
(全て陥落させたら) Bu bu break it all down (全て壊そうぜ) Then let's break it all down (じゃあな) Bye bye bye (火と共に) Playing with fire (全て焼き尽くす) And we burn it all down
(過ぎ去った瞬間は、永遠に消えたわけではない) 지나버린 순간들은 영원히 사라진 것이 아니요 (最善を尽くして戦った時間は、私達を裏切らない) 최선 다해 싸운 시간 우리를 배신하지 않으리라
(小さな一歩を踏み出すために) For every little step that we took (私達は何かを失う) We would lose something
時に些細なもの 時に大事なもの
(過去に後悔をしたこともある) There used to be regret in the past (しかし私達は先を見ることができない) But we can't even see it ahead of us
目の前に広がる道は長く遠い
(どれだけ悔い改めようと、悲劇の魂を救うことはできない) No repentance can save souls in tragedy
心の傷抱いて
(それだけが残された道) 그것만이 남겨진 길
(過ぎ去った時間は失われた時間ではない) The time past is not the time lost (私達は手を天に託すことしかできない) We can only leave everything up to heaven (私達が魂の全てを尽くして過ごす時間は) The time we spend with all of our soul (結ばれた心は、決して裏切らない) Never betrays the hearts bound together