歌聴クブログ@遥

日本語以外の歌詞の歌を紹介するブログです

Colours in Waves(South)

この頃は毎週知り合いの方とTRPG(サイコロや会話によってアナログ方式で進めるRPGゲームのこと)をしているので、今回は私が大好きなTRPG動画で使われていた歌の歌詞を紹介したいと思います。

www.youtube.com


Southという既に活動休止しているロックバンドが歌うColours in Wavesという歌なのですが、哀愁漂う感じでカッコ良い歌です。ゆったり系で歌いやすそうには思うのですが、カッコ良く歌うのはムズそうですね。


(毎日毎日)
Each and every day
(波の色)
Colours in waves
(愛と夜は火花を発生させ)
Love and nights cause sparks
(俺たちをバラバラにする)
Tearing us apart

(街灯は色あせて)
Street lights fading
(俺の心を切り裂く)
Cuts my heart
(その時間が過ぎている事は分かってる)
Knowing that the time is past
(関係の無い波がやってくる)
Comes in waves that don't belong
(俺に奴らは何も言わない)
To me they're silent

(きみのやっていたことに縋って)
Fall back on what you've done
(俺は俺だけになってる)
I'll be the only one
(これらの色彩は俺の目の前では)
These colours before my eyes
(永遠に色の無いものだ)
I'll be forever colourblind

(毎日毎日)
Each and every day
(波の色)
Colours in waves
(愛と夜は火花を発生させ)
Love and nights cause sparks
(俺たちをバラバラにする)
Tearing us apart

(街灯は色あせて)
Street lights fading
(俺の心を切り裂く)
Cuts my heart
(その時間が過ぎている事は分かってる)
Knowing that the time is past
(関係の無い波がやってくる)
Comes in waves that don't belong
(俺に奴らは何も言わない)
To me they're silent

(きみのやっていたことに縋って)
Fall back on what you've done
(俺は俺だけになってる)
I'll be the only one
(これらの色彩は俺の目の前では)
These colours before my eyes
(永遠に色の無いものだ)
I'll be forever colourblind
×2

(これらの波の色)
These colours in waves


ちなみに歌詞に出てくる「colourblind」というのは「色の区別ができない」「色盲」みたいな意味で使うのですが、そのまま訳すとどうにもカッコ悪かったので少し変えて訳しました。

「I'll be forever colourblind」→「俺は永遠に色盲になるぞ」


・・・なるべく直訳の方向でやっているのですが、歌詞の中でここだけ変な感じがしたのでどうしても変えたくなってしまったのです。すみません。

家にいる時間が長いためか、TRPG系のチャットは以前よりも賑わっている気がします。是非とも動画も増えてほしい所ですね。
私は動画で外国の歌が使われているのを発見すると「おおっ」っとなるので、もし動画投稿者の方がいましたら是非とも一考お願いします。

それでは、最後まで読んでいただきありがとうございました。


参考


Colours in Waves

Colours in Waves

Colours in Waves

  • アーティスト:South
  • 発売日: 2004/05/04
  • メディア: CD