歌聴クブログ@遥

日本語以外の歌詞の歌を紹介するブログです

MENU

Let It Go(アナと雪の女王)

GW中は映画三昧の日々なのですが、今更になって初めてアナと雪の女王を観ることができた管理人です。
なので今回はアナ雪の有名ソングLet It Goの英語版を和訳してみました。

www.youtube.com


ちなみにLet It Goというのは「解放する」とか「我慢をやめる」とか、何かしらの束縛や拘束から抜け出すような状況で使う言葉です。
日本語版だと「ありのままで」になっていますが、意味は違う気もしますけどストーリー上でのエルサの心情の変化を考えるとすごくしっくりくる素敵な翻訳の仕方だと思っています。


(今夜、山は雪で白く輝いている)
The snow glows white on the mountain tonight
(足跡は見当たらない)
Not a footprint to be seen
(ポツンと孤立した王国)
A kingdom of isolation,
(私はその女王様に見えるでしょう)
And it looks like I'm the queen


(渦巻いた嵐の中のように風が吠えている)
The wind is howling like this swirling storm inside
(もう無理、私がそうあろうとしたことを天は知っている)
Couldn't keep it in, heaven knows I tried


(誰かを入れてはいけない、誰かに見せてはいけない)
Don't let them in, don't let them see
(いつもそうであるように良い子でいなければ)
Be the good girl you always have to be
(隠すの、触れてはいけないの、誰かに知られてはいけないの)
Conceal, don't feel, don't let them know
(でも、今は皆知っているわ)
Well, now they know


(放り出そう、もういいのよ)
Let it go, let it go
(もう我慢できない)
Can't hold it back anymore
(解放しよう、もういいの)
Let it go, let it go
(振り返って、そしてドアをバタンと閉めて)
Turn away and slam the door
(私は気にしないわ)
I don't care
(誰が何を言ってきても)
What they're going to say
(さあ嵐よ荒れ狂え)
Let the storm rage on,
(私は寒さなんて気にならない)
The cold never bothered me anyway

(おかしいな、ちょっとの距離なのに)
It's funny how some distance
(全てが小さく見える)
Makes everything seem small
(そして今まで私を支配していた恐怖は)
And the fears that once controlled me
(私には全然効かないわ)
Can't get to me at all


(その時が来たの、私に何ができるのか)
It's time to see what I can do
(限界を試して、そして突き破るの)
To test the limits and break through
(正否は無い、良し悪しは無い、決まりは無い、私は自由なの)
No right, no wrong, no rules for me I'm free


(解放しよう、もういいの)
Let it go, let it go
(私は一つよ、風と空と共に)
I am one with the wind and sky
(解放しよう、もういいの)
Let it go, let it go
(貴方が私の泣き顔を見る事は二度と無いわ)
You'll never see me cry
(立ち上がるの)
Here I stand
(そして私はここにいるわ)
And here I'll stay
(さあ嵐よ荒れ狂え)
Let the storm rage on


(私の力が大気に地面に流れていく)
My power flurries through the air into the ground
(私の魂が凍った幾何学模様になって渦巻いていく)
My soul is spiraling in frozen fractals all around
(そしてひとつの氷の嵐のように結晶化する)
And one thought crystallizes like an icy blast
(私はもう戻らない)
I'm never going back
(過去は過去でしかない)
The past is in the past


(解放しよう、もういいの)
Let it go, let it go
(そして私は夜明けのように昇る)
And I'll rise like the break of dawn
(解放しよう、もういいの)
Let it go, let it go
(あの完璧な良い子ちゃんはもういないわ)
That perfect girl is gone
(立ち上がれ)
Here I stand
(日中の光の中)
In the light of day
(さあ嵐よ荒れ狂え)
Let the storm rage on
(私は寒さなんて気にならない)
The cold never bothered me anyway


アナと雪の女王は一時期ものすごい話題になったディズニー映画なので私が説明するのもアレですが、小さな頃から強い氷の魔法を持っていたエルサが妹のアナを魔法によって傷つけてしまったことでふさぎ込み、さらに唯一の相談役だった両親を一度に無くして余計に引き籠るようになり、しかし氷の魔法はその間もどんどん強くなり・・・というのが物語の根っ子になっているような作品です。

www.youtube.com


それだけ書くと何か暗いイメージかもしれないですが、妹のアナは姉のエルサの魔法の事情を知らず明るく、性格も自由で直感的な行動をするようなキャラで描かれていますので決して暗い映画ではないですよ。
2作目のDVDも発売された所ですが、声が違うとだいぶ印象も変わると思いますので是非英語版アナ雪1作目も観ていただければ幸いです。


それでは、最後まで読んでいただきありがとうございました。


参考


Let It Go

アナと雪の女王 (オリジナル・サウンドトラック)

アナと雪の女王 (オリジナル・サウンドトラック)

  • 発売日: 2018/10/01
  • メディア: MP3 ダウンロード
 

映画アナと雪の女王

アナと雪の女王 (吹替版)

アナと雪の女王 (吹替版)

  • 発売日: 2014/07/09
  • メディア: Prime Video
 
アナと雪の女王 (字幕版)

アナと雪の女王 (字幕版)

  • 発売日: 2014/07/09
  • メディア: Prime Video