歌聴クブログ@遥

日本語以外の歌詞の歌を紹介するブログです

If I Had Words(Babe)

今回は映画の中の歌で記事を書いてみようと思います。

 

・・・というのも、この頃アマプラにいつの間にか登録してしまったため、元を取ろうと映画を観ることが多くなったのです。その中ですごく可愛い歌があったので書いてみることにしました。

 

Babe(ベイブ)という子豚の人生?豚生?を描いた映画で、動物映画好きな方なら必見の良作です。
牧場が舞台なので牧羊犬や羊なんかも出てきます。ちょっと悲しいシーンもありますが、感動系の可愛い映画です。

今回紹介する歌If I Had Wordsは作中で牧場主が子豚のために歌っていた歌で、エンディングでは3匹のネズミが歌っています。

 

www.youtube.com


短い歌詞をひたすら繰り返す歌なのですが、相手を祝福するような綺麗な歌詞なので個人的にはすごく好きです。

 


(もし私にあなたの「この日」へ贈る言葉があるのなら)
If I had words to make a day for you.
(新しき黄金の朝の歌を贈ります)
I'd sing you a morning, golden and new.
(今日という日がいつまでも続き)
I would make this day last for all time,
(深い夜も月明りがあなたを満たすように)
And fill your nights deep in moon shine.

 


牧場主が歌っているバージョンは残念ながらYoutubeでは見つかりませんでした(個人的には牧場主Verの方が素朴な感じで好き)

動画見放題サービスに入っている方は時間があれば映画ついでに聴いてみていただけると嬉しいです。英語版も日本語版も印象があまり変わらないのでどちらもオススメです。

 

www.youtube.com


それでは、最後まで読んでいただきありがとうございました。

 

 

参考


If I Had Words

If I Had Words (Version One)

If I Had Words (Version One)

 

映画Babe

ベイブ (吹替版)

ベイブ (吹替版)