歌聴クブログ@遥

日本語以外の歌詞の歌を紹介するブログです

MENU

Nuka-World Theme Song(Fallout4)

今回はFallout4のとあるエリアで流れるNuka-World Theme Songを紹介させていただきます。
「Nuka(ヌカ)」というのはゲーム内で愛飲されているヌカコーラという飲み物のこと。この世界では普通でも、私達から見たら明らかにヤバイ物質入りのコーラです。

www.youtube.com


ちなみにゲーム中いたる所で拾えるこのヌカコーラなのですが、その中でも少しレアなタイプが歌詞にもある「クアンタム」です。
ヌカコーラ・クアンタムはチェレンコフ光を発しており、飲むと被ばくします。
・・・この時点でゲームを知らない方でも何が入っているか分かるでしょう(;・∀・)


(もしヌカコーラの全てが揃った場所があったらどうするかな)
What if there was a place with all the zip of Nuka-Cola ?
(それは、元気に、活発に、一番ハイになれる場所ではないかな、世界の中で最もね)
Wouldn’t that be the cheer-cheer-cheeriest place in all the world ?
(川はクアンタムでできていて、山は泡でできているんだ)
Where the rivers’ made of Quantum and the mountaintops are fizz
(楽しいゲームや乗り物はすべてのママ、パパ、子供のためのものだよ)
With fun and games and rides for all the moms and pops and kids

(ヌカコーラの全てが揃った場所があることが判明したよ)
Well it turns out there’s a place with all the zip of Nuka-Cola
(ほらヌカワールドに来て、キミの目で確かめてみてよ)
Come on down to Nuka-World and see it for yourself

(キディキングダムの楽しさは、キミと私のような子供たちのもの)
Kiddie Kingdom’s lots of fun for tots like you and me
(さらにサファリアドベンチャーは、沢山の動物に会えるよ)
And Safari Adventure’s full of animals to see
(ギャラクティックゾーンに飛び込めば、異次元のスリルを味わえる)
Blast off to Galactic Zone for otherworldly thrills
(ドライロックガルチの丘の上にはコーラがあるよ)
Down in Dry Rock Gulch there’s Cola up in them thar hills

(リフレッシュできる世界で、最も素晴らしい場所)
The World of Refreshments the most wonderful place
(ヌカタウンのフレンドリーな街並みに、顔は自然と笑顔になる)
The friendly streets of Nuka-Town put a smile on your face

(キミは今素晴らしい場所を知った、ヌカコーラと同じくらいの発見だ)
Now you know there’s a place that’s just as great as Nuka-Cola
(ほらヌカワールドに来て、キミの目で確かめてみてよ)
Come on down to Nuka-World and see it for yourself
(リフレッシュ休暇、忘れられない旅を)
A vacation that refreshes, a trip you won’t forget
(この公園は 最低限必要な安全基準 を満たしているよ)
A park with every minimum acceptable safety standard met

(ヌカワールドで冒険の旅に出よう)
Quench your thirst for adventure at Nuka-World !


はい、実に明るい歌ですね(白目)

フォールアウトシリーズは海外ではかなり有名なゲームで、アメリカに核が落とされるという核戦争後の殺伐とした舞台を主人公が冒険していきます。

www.youtube.com


シリーズ主人公たちは総じてVaultという地下シェルターで過ごしており、そこから脱出し、核戦争後の変わり果てた地上を見るのは初めてとなります。
地上のあらゆる物は放射能汚染され、そこらじゅうに奇形化した虫や動物が生息し、食べ物を口に入れれば被ばくする。無法地帯となった廃墟には暴力で全てを解決しようとする無法者が住みつき、街の跡地に住みついた人々は街ごとに独自のルールを作っている。そんな世界です。

そんな世界でどのように冒険していくかはプレイヤー次第となっていて、力で略奪しながら生きていくのでも良いし、なるべく殺生しないように言葉で解決していくのも自由。
メインストーリーやサブストーリー、DLCを含めるとやれることは本当に色々あって、ハマったら数百時間は遊んでいられるゲームとなります。

人を選ぶ内容ではありますが日本のゲーム会社では真似できないボリュームが詰まった凄い作品なので、是非遊んでみていただけると嬉しいです。

それでは、最後まで読んでいただきありがとうございました。


参考


Nuka-World Theme Song

ゲームFallout4

Stronger Than You(Undertale)

本日は友人に勧められて遊んだUndertaleというゲーム中に流れるStronger Than Youを和訳してみます。

 かなりゲームのネタバレになってしまう映像と歌詞なので、ネタバレが苦手な方はゲームの内容を知ってから見た方が良いかもです。


(本日は素晴らしい日だな)
It's a beautiful day outside
(鳥がさえずり)
Birds are singing
(花が咲き)
Flowers are blooming
(このような日には)
On days like this
(おまえのような子供は)
Kids like you
(地獄の炎で焼かれるが良いさ)
Should be burning in HELL

(振り返れ、子供よ)
Turn around kid
(これは罪なのだ)
It'd be a crime
(もし私がおまえとの約束を反故にするのであれば)
If I had to go back on the promise that I made for you
(そう、その一線を踏み越えてはいけないよ)
So don't step over that line,
(そうでないと、我が友、おまえはサイアクな目に遭う事になる)
or else friend you're gonna have a bad time
(しかし、おまえのような子供はルールに従わない)
But kids like you don't play by the rules
(そして私は愚か者に簡単に倒されるような男ではない)
And guys like me it ain't easy to be played for fools
(さて、部屋を凍りつかせようか)
So let's go let the room get chiller
(いくぞ、汚れた兄弟殺しめ)
Let's go DIRTY BROTHER KILLER

(さあ、やれるものならやってみろよ)
Go ahead and try to hit me if you're able
(理解したか、慈悲なんてものはこのテーブルには無い)
Guess you've figured out that mercy's off the table
(当ててやろうか、うんざりしているんだろう)
I can tell you're getting really sick of trying
(だが私が思うに、おまえは死に続けることに 怒っているんだな)
But I think you're just mad you keep dying
(おまえは勝てず、私達はずっとここにいるんだ)
You're not gonna win, we'll be here together
(戦い続ける運命なんだよ、この審判の場でね)
Fighting in this judgement hall forever
(私は知っている、おまえは倒すたびにリセットされる)
I know you'll just reset each time I beat ya
(だが、私は毎回ここに戻ってきておまえに会おう)
But I'll always be back right here to meet ya

(私は知っている、おまえが何で構成されているかを)
I know you're made
(それは)
O-o-o-o-of
(愛だ)
LO-O-O-O-OVE
×5

(ここが行き止まりで)
This is where it stops
(ここが終着点だ)
This is where it ends
(もしおまえが私の先に行きたいのなら)
If you want to get past me
(ではもう一度やろうか)
Well you better try again

(しかし、どんなにおまえを引き止めたとして)
But no matter how I stall you
(おまえは挑むことをやめない)
You don't give up your attack
(おまえはこの感覚が好きなのかな)
Do you just like the feeling
(おまえの罪が背を這う感覚が)
Of your sins crawling on your back ?

(さあ、やれるものならやってみろよ)
Go ahead and try to hit me if you're able
(理解したか、慈悲なんてものはこのテーブルには無い)
Guess you've figured out that mercy's off the table
(おまえはあれか、私を駒のように扱えると思っているのか)
Think that you can try to spare me like I'm some pawn ?
(私の兄弟を見捨てた分際で)
Well, you didn't spare my brother
(地べたを這いずるがいい)
So GET DUNKED ON !

(私の友人たちの全てを奪ったのはおまえなのだろう)
I know you made all my friends all disappear
(しかし、彼らが大切にしていた全てがあるから、私はここに居る)
But everything they cared about is why I'm here
(私は彼らの慈悲である)
I am their MERCY
(私は彼らの遺恨である)
I am their VENGEANCE
(私は、決意である)
I am DETERMINATION

(私は知っている、おまえが何で構成されているかを)
I know you're made
(それは)
O-o-o-o-of
(愛だ)
LO-O-O-O-OVE
×3

(だが、私はおまえよりもずっと強いぞ)
But I think I'm stronger than you


ゲームをクリアしてから改めて見ると色々と思う部分がある素敵な歌です。

Undertale(アンダーテール)は今時のゲームにしては珍しいドットのゲームなのですが、綺麗な3Dグラフィックではなく純粋に物語として引き込まれる魅力が詰まった作品です。
不思議な世界に閉じ込められた主人公が時には戦わず、時にはそれぞれの敵ごとに違うミニゲームのようなバトルに勝ちながら物語を進めていきます。

ちなみにこのゲームは「誰も死ななくて良いゲーム」らしいのですが、攻略サイトでも見ない限り最初は避けられない戦い死が結構あります。微妙に鬱なゲームかもです。

 

「グラフィックが綺麗じゃないとやる気が起きない」って方もいると思うのですが、このゲームは本当にRPG好きならやって損は無い作品だと思います。
PC版だけでなくコンシューマー移植もされているほど人気の作品なので、是非やってみてください。

それでは、最後まで読んでいただきありがとうございました。


参考


Stronger Than You

ゲームUndertale

ロゴスなきワールド(HELLSING)

今回はアニメ版HELLSINGのオープニングに歌われていたロゴスなきワールドを載せてみます。
渋めな男性声の英語の歌です。


知名度的にはOVA版の方が上だと思うのですが、この歌は最初に聞いた時「カッコ良いな」と思っていたので覚えていました。


(クールなバイブレーションを俺に聞かせてくれ)
Tell me cool vibration
(ファンタジーに生きろよ)
Live your fantasy
(教えてくれ、しっかりと、その名前を)
Tell me who, tell me surely, and the name
(俺は驚き、俺は待っている)
I'll be stunned, I'll be waiting
(ホラーショーの亡霊と、気にしない俺を)
Ghosts of horror show, and I don't care
(ただ愛してるって言えよ)
Just say ya love

(ああ、下へ、さらに下へ、天啓であってくれと願う)
Oh, down, down, wish it's just a revelation
(一度だけで良い、俺を革命に連れてってくれ)
Take me once, take me to the revolution
(下へ、さらに下へ、何か振動を感じないか)
Down, down, won't ya hear the vibrations ?
(連れていってくれ、俺は戻ってくるから)
Take me home, and I'll look to return

(痛みが倍増する)
Double the pain
(喜びは倍増する)
Double the pleasure
(お前の幻想は倍増する)
Double your fantasy
(美を信じて、ただ愛していると言え)
Trust beauty, just say ya love

(ああ、下へ、さらに下へ、天啓であってくれと願う)
Oh, down, down, wish it's just a revelation
(一度だけで良い、俺を革命に連れてってくれ)
Take me once, take me to the revolution
(下へ、さらに下へ、何か振動を感じないか)
Down, down, won't ya hear the vibrations ?
(連れていってくれ、俺は戻ってくるから)
Take me home, and I'll look to return
×3


HELLSINGはアニメ版とOVA版の2つあるのですが、アニメ版は作者の方が「即日DVD売りにいった」とか、ファンにも総バッシングくらったりとか。ちょっと残念な出来だったりします。

ただ、そんな彼らが唯一「良い」と言っていたのが今回紹介したこの歌です。
個人的にも悪酒が似合う歌という感じで好きで、吸血鬼と人間の戦いを描いた殺伐とした作品の雰囲気にも合っていると思います。

ちなみに、OVA版はDVDを思わず衝動買いしたくなってしまうくらい素晴らしい出来です。見比べる目的とかではなくヘルシングを面白く観たいのであれば、断然こちらをお勧めします。
独特な作品なので人を選ぶ内容だとは思うのですが、絵も選曲もカッコ良いです。是非観てみてください。

それでは、最後まで読んでいただきありがとうございました。


参考


ロゴスなきワールド

アニメHELLSING

OVAHELLSING

Endless Embrace(メイドインアビス)

今回はそろそろ佳境に入ってきたアニメ、メイドインアビス2期 烈日の黄金郷のエンディングEndless Embraceを載せてみます。
直訳で「終わり無い抱擁」より「抱きしめて離さない」みたいな感じに訳した方がイメージしやすいかもですね。

 

イラストからは想像もつかないようなかなり辛めな内容のアニメなのですが、今回のエンディングはその雰囲気に合わせてきた感じでした。
是非作品を知っている方は歌詞の内容も知っていただければなと思います。


(私はまだあなたのことを覚えてる)
I still remenber you,
(私たちが共にいた時間、あなたがくれた愛)
the time we shared, the love you gave
(何もかも変わってしまったのに)
Though everything has changed,
(あなたは私を生かそうとする)
you push me to live on

海よりも深い奥底から見守っている
別れた未来

(私はまだあなたを愛してる、届かなくても焦がれてる)
I still love you, even though I miss you
永久に続く悲しみの夜の中で
愛は生きる

(私はあなたのためにここにいる、ずっとずっと)
I will be here for you, always and forever
今もずっと願っているよ
温かいこの闇の中で

(私たちを隔てるものは何もなく)
Nothing can separate us,
(2人の間に時間も距離も関係ない)
no time or place too far away
(”何か”が私たちを繋げてる)
Something's connecting us,
(私たちが考えているよりも、ずっと深いところで)
much deeper than we know

(私はまだあなたを愛してる、届かなくても焦がれてる)
I still love you, even though I miss you
記憶までも褪せてゆくその中で
愛を詠う

(私はあなたのためにここにいる、ずっとずっと)
I will be here for you, always and forever
今もずっと想っているよ
救い無きこの光の中で

悔いなど 捨てよう 心全てで
(私はあなたを思ってる)
I think of you...
(思ってるから)
I think of you...

(たとえあなたが分からなくても、私があなたを大事に思ってる)
Even if you don't know how I still treasure you
(もういいんだ)
It doesn't bother me
(だって、決めたことだから)
'Cause I decided so

(私はまだあなたを愛してる、届かなくても焦がれてる)
I still love you, even though I miss you
永久に続く悲しみの夜の中で
愛は生きる

(私はあなたのためにここにいる、ずっとずっと)
I will be here for you, always and forever
今もずっと願っているよ
温かいこの闇の中
美しいこの世界の中で

(私はまだあなたを愛してる、届かなくても、焦がれてる)
I still love you, even though I miss you...


作中はとある村での過去と現在の出来事が主に描かれるのですが、その物語のキーになる2人の重要キャラのうちの一方がもう一方に向けた言葉そのままを歌詞にしたような歌です。
なんか激重な内容ですが、納得です。

メイドインアビスは「奈落」と呼ばれるどこまで続いているか分からない大穴の底に向けて進んでいく主人公や道中に出会う存在たちを描いた作品なのですが、その内容はかなーり残酷めです。

 


「奈落」は下に行けば行くほど環境が酷くなり、2期の舞台となる場所は既に「地上に戻ろうとすれば死ぬ、もしくは人間ではなくなる」という環境です。
そんな場所にある村がどのようにして作られて、重要キャラの2人が最終的にどのような結末を迎えるかが今後の見どころになるかと思います。

上記に書いた通り子供にはまず見せられないような描写が多い作品ではありますが、大丈夫な方は是非観てみてください。

それでは、最後まで読んでいただきありがとうございました。


参考


Endless Embrace

アニメメイドインアビス2期 烈日の黄金郷

 

 

 

Waiting For Love

今回はつい最近見つけた歌+アニメーション動画を紹介してみようと思います。歌のWaiting For Loveの方は以前から大好きで知っていたのですが、アニメーションの方は知らなかったので良い発見でした。


一応念のため、戦争描写があるアニメです。苦手な方はちょっとご注意くださいね。
でもすごく感動的な動画なので、歌詞と一緒に観ていただけると嬉しいです。


(意思のあるところに道は開ける)
Where there's a will, there's a way
(美しいね)
kind of beautiful
(夜の後には朝がやってくる)
And every night has its day
(魔法のようだね)
so magical
(この人生に愛があれば、何の障害もないんだ)
And if there's love in this life, there's no obstacle
(できないことなんてないんだよ)
That can't be defeated

(暴君だって弱者のため涙を流すことがある)
For every tyrant a tear for the vulnerable
(魂を失った人だって体の芯には奇跡が宿ってる)
In every lost soul the bones of a miracle
(夢を追う人の夢を止めることはできない)
For every dreamer a dream we're unstoppable
(信じられるものがある限りはね)
With something to believe in

(月曜日は打ち砕かれ)
Monday left me broken
(火曜日は希望に満ち溢れ)
Tuesday I was through with hoping
(水曜日は何も無い両手を広げ)
Wednesday my empty arms were open
(木曜日は愛を待ってる)
Thursday waiting for love,
(愛を待ちわびてるんだ)
waiting for love

(金曜日は星に感謝し)
Thank the stars it's Friday
(土曜日は燃え盛る炎のような獣になり)
I'm burning like a fire gone wild on Saturday
(日曜日は教会に行かないことして)
Guess I won't be coming to church on Sunday
(愛を待っているよ)
I'll be waiting for love
(愛を待ちわびてるんだ)
waiting for love
(廻り廻って来ることを)
To come around

(僕たちは唯一無二、かけがえのない存在なんだ)
We are one of a kind irreplaceable
(なのに何でこんな盲目になってひねくれているのかな)
How did I get so blind and so cynical
(この人生に愛さえあれば、誰にも止められないのに)
If there's love in this life we're unstoppable
(負けるわけにはいかないよね)
No, we can't be defeated

(月曜日は打ち砕かれ)
Monday left me broken
(火曜日は希望に満ち溢れ)
Tuesday I was through with hoping
(水曜日は何も無い両手を広げ)
Wednesday my empty arms were open
(木曜日は愛を待ってる)
Thursday waiting for love
(愛を待ちわびてるんだ)
waiting for love

(金曜日は星に感謝し)
Thank the stars it's Friday
(土曜日は燃え盛る炎のような獣になり)
I'm burning like a fire gone wild on Saturday
(日曜日は教会に行かないことして)
Guess I won't be coming to church on Sunday
(愛を待っているよ)
I'll be waiting for love
(愛を待ちわびてるんだ)
waiting for love
(廻り廻って来ることを)
To come around


この歌の制作者のAviciiさんという方は本当に文字通り感情が動くと書いて感動する、というような歌ばかり出していて、Waiting For Love以外にも沢山のオススメ曲があります。

意味は分からなくてもメロディーで楽しめるのが音楽のすごい所だとは思うのですが、できれば意味込みで知ってほしいのが本音です。
アニメやゲームの歌をメインに載せているブログではありますが、今後も良い曲を見つけたら紹介させていただければと思います。

それでは、最後まで読んでいただきありがとうございました。


参考


Waiting For Love

ストーリーズ

ストーリーズ

Amazon

Crystal Sea(スーパーモンキーボール アスレチック)

今回は久々に姪っ子たちとパーティーゲームではっちゃけたので、スーパーモンキーボール アスレチックCrystal Seaを載せてみます。


ステージクリア時に出てくるスタッフロールの時に流れるのですが、ゲームの雰囲気と全く違う綺麗な歌だったので頭に残りました。(ゲーム内容が汚いとかそういうのではなく!)
聞き取りやすい歌だと思うので、是非追いながら聴いていただけると幸いです。


(太陽が空に昇る時)
When the sun rises above the sky
(きみはメロディーを聞くだろう)
You will hear the melody
(太陽は輝く、とてもまばゆく)
The sun shines... ever so bright
(風は、あなたと共に歌う)
The wind is... singing with you

(あそこに、きみなら見えるよ)
Over there, you can see them
(青い海の底で魚が踊っている)
Fish dance deep within the blue sea
(波がしぶきをあげている)
The waves are breaking
(皆で踊ろう)
Let's ride some together

(見えるよ、きみの笑顔が)
I see... your smile
(そして私は知っている)
And I know
(きみはなるだろう、全てのクリスタル・シーで最も美しき者に)
You will be the most beautiful one in all the Crystal Sea
(愛してる、きみの笑顔を)
I love... your smile
(そして私は感じている)
And I feel
(私は見つけたことがない、きみほど幸せな宝物を)
You know that I never found a treasure that made me as happy as you

(私の手を取って、そして目を閉じて)
Take my hand and close your eyes
(時は来た、私達だけの時間だよ)
The time has come, it's only for us
(手を取って、目を見て、波のしぶきよ)
Take my hand and see my eyes, the breaking waves
(怖がらないで、きみは私とともにある)
Never fear, you are with me
(時は来た、私達だけの時間だよ)
The time has come, it's only for us
(私はきみの手を取ってきみの笑顔を見る、クリスタル・シーよ)
I'll take your hand and watch your smile, the Crystal Sea

(あそこに、きみなら見えるよ)
Over there, you can see them
(青い海の底で魚が踊っている)
Fish dance deep within the blue sea
(きみが泣く時があれば、ただ目を閉じて)
When you cry, just close your eyes
(きみには綺麗な思い出が見えるよ)
You will see beautiful memories
(あそこに、きみなら見えるでしょ)
Over there, can you see them ?
(太陽の光のすじが西の空を踊ってる)
Sun beams dancing the western sky
(私の心はドキドキしてる、あなたの愛らしいメロディーで)
My heart keeps on beating to your lovely melody

(見えるよ、きみの笑顔が)
I see... your smile
(そして私は知っている)
And I know
(きみはなるだろう、全てのクリスタル・シーで最も美しき者に)
You will be the most beautiful one in all the Crystal Sea
(愛してる、きみの笑顔を)
I love... your smile
(そして私は感じている)
And I feel
(私は見つけたことがない、きみほど幸せな宝物を)
You know that I never found a treasure that made me as happy as you

(私の手を取って、そして目を閉じて)
Take my hand and close your eyes
(時は来た、私達だけの時間だよ)
The time has come, it's only for us
(だから私の手を取って、波に乗り、岸へと上がろう)
So take my hand, we'll ride the waves onto the shore  
(怖がらないで、きみは私とともにある)
Never fear, you are with me
(時は来た、私達だけの時間だよ)
The time has come, it's only for us
(私はきみの手を取ってきみの笑顔を見る、クリスタル・シーよ)
I'll take your hand and watch your smile, the Crystal Sea

(きみは私の胸の高鳴りがわかるかな)
Do you feel my heartbeat ?
(私はきみに一緒にいてほしい)
I want you to be with me
(もし空が灰色だったら、私がきみのために晴らすから)
If the sky was gray, I would clear it for you
(きみは私の愛がわかるかな)
Do you feel my love ?
(私にきみの心を教えてほしい)
I want you to show me your heart
(もしきみが泣いているなら、涙を乾かしてあげるから)
If you're crying still, I'll dry your tears

(私は、思う)
I... believe...
(きみは、私達は、愛の中に)
You are... We are... In love
(愛の中に)
In love...


すごくラブな歌ですね!

スーパーモンキーボールは主に「ボールの中に入ったモンキー」をゴールまで動かすことが主になる、それ以外のミニゲームもいくつか入ったパーティーゲームで、雰囲気はマリオカートマリオパーティーに近いと思います。
複数人で遊ぶと盛り上がるパーティーゲームで、ラブ要素は全く無いです。


どのシリーズもストーリー性とかはあまり無いので、買う場合は普通に最新版を買うと良いと思います。
覚えるボタンの数が少なく感覚的に遊べるので、ゲーム慣れしていない方も是非遊んでみていただければと思います。

それでは、最後まで読んでいただきありがとうございました。


参考


Crystal Sea

ゲームスーパーモンキーボール

La Passione Commuove La Storia(幻想水滸伝Ⅱ)

今回は久しぶりに友人とRPG語りをしたので、その中で共通で好きなRPGLa Passione Commuove La Storiaを載せてみます。
幻想水滸伝のエンディング曲です。

www.youtube.com


歌詞はイタリア語です。プレイした方には記憶に残っている歌かもですね。なんとなくサビの所からジーンと来る歌です。


(全ての戦士は)
Tutti i soldati
(父、子、恋人として)
Padri bambini e fidanzati
(彼らは待つ人々のもとに戻っていった)
Tornarono da chi li aspettava
(全てのしかばねは)
Tutti i cadaveri
(花、木、草として)
come fiori alberi e erba
(彼らは暖かな自然のもとに戻っていった)
Tornarono alla natura calda

(情熱が歴史を動かす)
La passione commuove la storia
(時の砂は流れていく)
La sabbia del tempo scorre
(子供達は丘の上で遊ぶ)
I bambini giocano sulle colline
(いずれ悲しみや苦しみも終わる)
Un giorno il dolore finira
(子供達は丘の上で遊ぶ)
I bambini giocano sulle colline
(いずれ悲しみや苦しみも終わる)
Un giorno il dolore finira


幻想水滸伝Ⅱはかなり昔の作品なのですが、RPGが好きな方なら今やっても面白い作品だと思います。私は10年くらい前にPSP移植版を遊んだのですが、グラフィックや良作に目が肥えた今でも大好きな作品です。

www.youtube.com


内容的には「紋章」という不思議な力に選ばれた主人公が108人の仲間を集め、世界の闇に立ち向かっていくような物語です。これは幻想水滸伝シリーズには共通で、どの作品でも特別な紋章が現れた主人公と、選ばれた108人によって物語が進みます。

名前から察するかもですが、中国の「水滸伝」がモチーフになっているゲームです。壮大なストーリーなのにしっかりまとまっていて、本当にすごいRPGだと思います。
ちょっと入手が難しいかもですが、RPGが好きな方には是非とも知っていただきたい名作です。機会があれば是非あそんでみてください。

それでは、最後まで読んでいただきありがとうございました。


参考


La Passione Commuove La Storia

ゲーム幻想水滸伝